La audiencia de la TPA rompe 'share' siguiendo 'El rostru impenetrable' en llingua asturiana

La audiencia de la TPA rompe share siguiendo El rostru impenetrable en llingua asturiana

Asturias es la única Comunidad con lengua propia, y dialectización del latín anterior al castellano, catalán y gallego, que viene renunciando sistemáticamente a cientos de millones de euros cada año, que sí paga en cambio a las otras lenguas para mantenerlas, sólo por un complejo de sentimiento de inferioridad que le impide declararla lengua oficial, aunque sí mantiene una cierta protección limitada que, en la práctica, la proscribe, al igual que los que la hablan y escriben, de los estamentos oficiales. Multas de policías locales que causan estupor, y ridículo, en Europa --la lengua asturiana es investigada y estudiada por expertos de todo el mundo--, negativa a los asturianos a dirigirse a las administraciones en su propia lengua, prohibiciones y sanciones que no se distancian moralmente de las bofetadas que en el anterior régimen se soltaban a diario a los niños desde la primaria, contrastan con el tratamiento del resto de las lenguas españolas.

 

El ente público de Radio Televisión vive también esa singular 'esquizofrenia' social, y se le reprocha no apostar decididamente por contenidos en la lengua propia de los asturianos, actualmente y en el interior del Principado apenas un 50% culturalmente asturiano por al menos un progenitor. Así las cosas, la emisión, por vez primera de la obra cumbre de Marlon Brando, y por él dirigida, 'El rostru impenetrable' doblada en lengua asturiana con una gran dignidad interpretativa, demostró que no es cierto el rechazo de los asturianos a su lengua, por cuanto como hoy destaca la  Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana la película 'emitida el pasado viernes en la TPA superó los datos de audiencia media de la cadena, lo que demuestra que "no un tiene sentido una televisión autonómica que no apuesta por nuestro idioma". Así, pide que no quede en un hecho aislado.

  

Mientras la media del día en TPA fue del 4,9%, la cinta protagonizada por Marlon Brando llegó al 5,1%, superando además la media del mes, que fue de un 4,7%, la señala Xunta, que matiza que el film estuvo entre los espacios más vistos del 27 de diciembre y solo fue superada por las ediciones del mediodía y la noche de la TPA Noticies y por otro programa en asturiano: 'Güelos', que alcanzó un 6,5% de audiencia.

  

"Los datos muestran la expectación que ha generado la emisión. Por ejemplo, los espacios programados con anterioridad al 'El Rostru Impenetrable' estuvieron bajo la media de la cadena -'Date una vuelta' 3,9%, y Superasturianos 4,5%-. Por otro lado, la película de la tarde también estuvo bajo esta media, al quedar en un 4,4%", señala la nota.

  

Para la Xunta, el share de la película en asturiano -que competía con alguno de los programas de más éxito de la televisión española- y de 'Güelos', muestran que "en Asturias no tiene tiene sentido una televisión públcia que no refleje nuestra identidad y nuestro idioma". "Como muestra sirve que la emisión de 'El Faro', telenovela en gallego participada por TPA y que en Asturias se emite doblada al castellano, ha quedado en un testimonial 0,2%", ha matizado la nota.

  

Destaca además "la audiencia social de la película -datos que analizan cómo la audiencia interactúa con el programa a través de las redes sociales- Así, 'El Rostru Impenetrable', a través del hashtag ElRostruImpenetrable, fue uno de los espacios más comentados en la noche del viernes entre los usuarios de Twitter en Asturias, generando más de un 80% de comentarios positivos".

  

La XDLA vuelve a pedir que la emisión de esta película "no quede en un caso aislado y sea el punto de arranque para el nacimiento de una industria del doblaje en Asturias, con las consecuencias positivas que éste tendría para el empleo en el sector audivisual". Así, la asociación quiere volver a recordar "la importancia de hacer una apuesta por la emisión de dibujos animados en asturiano". "Hay que destacar que TPA la única televisión europea de una comunidad billingüe que no un emite programación para los más pequeños en la lengua propia", critica la nota.

Dejar un comentario

captcha