La xirandiya, el baille por escelencia d’Asturies

La xirandiya, el baille por escelencia d’Asturies

 

Ismael González Arias.- Si, arriendes de la tonada, hubiera de falase d’un cantar característicu d’Asturies, ésti tendría de ser ensin dulda la xirandiya. Per un llau, tuvo de ser ún de los bailles más representativos del folclor asturianu de los sieglos XVIII, de la que s’orixinaron, y XIX, cuando algamaron la so más grande difusión. En delles partes d’Asturies a esti baille nomóselu contradanza. La esplicación ye bien cenciella: non solo tenía’l so orixen na propia danza (la qu’en delles partes se conoz como danza prima), sinon que solía baillase de siguío d’ella.

Como baille podría dicise que la xirandiya o contradanza ye una evolución de la danza por interferencia principalmente de la xota. La danza yá esitía como tal nos alredores del añu 1000, como lo preba’l fechu de que d’esa dómina son bien d’elles de les hestories (romances) con que s’acompañen. Ye esti’l casu de “Ai un galán d’esta villa”, una hestoria típicu de la paralelística del sieglu XI qu’aportó hasta los nuestros díes asonsañando a la danza en bien de llugares. En Mieres mesmo cántase de dos maneres estremaes na nueche de San Xuan y na del Carmen. Que nos alredores del añu 1000 s’alcuentre col romanceru, principalmente castellanu (anque la estructura paralelística nos venga dafecho de la tradición galaico-portuguesa), nun quier dicir que la danza proceda d’esi tiempu sinon que s’axunta a él nel momentu nel que les hestories propies que se debíen cantar cola danza quedaron relegaes a un segundu planu frente a la moda de les acabantes d’aportar. Lo que nun quita pa que se considere que, en dellos llugares, se siguiera cantando cola danza una serie de versos improvisaos que guardaben relación colos asuntos propios del llugar y de les sos families y personaxes célebres, dalgo que pudo bien ser parte de la tradición orixinaria. Dalgo que pervivió, igualmente hasta los nuestros díes, na danza de Mieres y de La Villa, con hestories referíes a les families Mangas, Formiguera, Vitorino… propies de primeros del sieglu XX.

De la mesma forma natural cola que la danza s’alcontró col romanceru hacia l’añu 1000, torna alcontrase nel sieglu XVII col baille de moda, la xota, qu’entró arrasando pa instalase na memoria musical colectiva asturiana como una de les sos formes d’espresión más bayurosa (como lo demuestra la publicación reciente de “El llibru de la jota”, con un númberu grande de xotes que nun abarca siquiera más qu’una pequeña parte del descomanáu repertoriu asturianu).

Pero, demientres les hestories s’incorporaron a la estructura de la danza, la xota rompió la so estructura. Por eso se fala nesti casu d’una evolución de la danza por interferencia de la xota. La xirandiya o contradanza, como baille, continúa partiendo de la estructura circular de la danza, pa rompese por parexes nel tiempu de xota. Col pasu del tiempu, de la que les xirandiyes dexaron de ser mayoritariamente baillaes, pa dar pasu a otros bailles de moda que fueron aportando, siguieron cantándose, hasta’l puntu de llegar a convirtise nún de los xéneros más prolíficos de la música asturiana. Asina, dientro de les xirandiyes cantaes, l’aire de xota vino a cumplir les veces d’estribillu del cantar.

Como baille, les primeres xirandiyes o contradances, tienen d’habese orixinao al emprimar el sieglu XVIII. Pero, el so éxitu fue talu qu’aína s’estendieron al otru llau de la cordelera Cantábrica, influenciando los bailles “de rueda” castellanos y el baille “a lo alto” de La Montaña.

Con too, esisten otra serie de xirandiyes que nun-y deben l’orixen al baille sino a la seguidilla manchega. Esti baille castellanu nun aportó a Asturies como talu sinon como música de dellos cantares. Los términos seguidilla o siguidiya nun cuayaron n’Asturies, perdiéndose nel más estensu de xirandiya (que fonéticamente lu recordaba). Estes siguidiyes siguen cantándose,munches d’elles como tonada, otres como xirandiyes, dela manera na que fueron recoyíes nos principales cancioneros de finales de sieglu XIX y primerosdel XX. Nel de Torner con xirandiyes aparecen. Ye’l casu de la conocida “Ayer vite na fonte”(que tivía te siguen cantando de manera tradicional nel Valle de Cuna y diciéndote d’ella que ye una xirandiya).

L’éxitu de les xirandiyes foi tan grande que nun ye d’estrañar que seya una xirandiya l’himnu oficial d’Asturies. De xuru, amás, que se trata d’una xirandiya de les qu’enxamás se bailló como tala, sino qu’entró directo a formar parte del repertoriu de xirandiyes por compartir con elles una estructura. La primer estrofa (la de “Asturies patria querida”) guarda’l tiempu de danza, que se ruempe na segunda (la de “Tengo de subir al árbol”) nel tiempu de xota. Agora, dende la so oficialización, cuerre una versión en 4/4 que-y apurre dalgo de la solemnidá qu’enxamás tuvo. Ye la que se canta n’actos oficiales y la que llibra asina, gracies a un cambiu de ritmu, de tocar les palmes, como siempre se fizo, al Príncipe y demás dignidaes que se dan cita na cita solemne.

Llevamos tola vida cantando xirandiyes y son parte inseparable del nuestru repertoriu de cantares d’espicha, folixa y conceyu familiar: “Chalaneru” (que na so versión lleonesa, “Viva la montaña viva”, pue dir camín de convertise nel himnu estraoficial del País Lleonés), “Debaxo del molín”, “Fuisti al Carmín de La Pola”, “Qué lleves en esa salla”, “El mio Xuan miróme”, “Si vas a la romería”, “Una vez dixisti que sí”, “Baxaron cuatro ayeranos”, “Carretera d’Avilés”, “A la entrada d’Uviéu”… y tantes otres que vamos siguir cantando y que formen parte del nuestru repertoriu más sentimental.

 

Dejar un comentario

captcha