Tuiteros y 'hacker' ya están en el diccionario

Tuiteros y hacker ya están en el diccionario

Madrid, 16 oct (Andes) - Con la aparición de 8.860 nuevas palabras, el próximo jueves la Real Academia Española presentará en Madrid el nuevo Diccionario de la lengua española, que incluye, entre otras expresiones, tanguear (bailar el tango), DNI (Documento Nacional de Identidad), rotisería (tienda de comidas) o aguaviva (medusa).

Entre los nuevos conceptos que se incluirán están: "bótox", "cameo", "dron", "pilates" y "precuela".

Además, se incorporarán términos como "audioguía", "cortoplacista", "hipervínculo", "medicalización", "naturópata" y "serendipia", además de "impasse", "multiculturalidad", "feminicidio", "hacker", "externalizar", "spa" y "positividad".

También estarán presentes las palabras tuit, tuitear y red social, tal como lo había anunciado la academia hace un tiempo.

Los conceptos mencionados aún no fueron incluidos en la versión digital del diccionario, que recibe alrededor de 40 millones de visitas mensuales.

Esta nueva edición, tendrá alrededor de 22.000 modificaciones con respecto a la anterior publicada en 2001, entre las que se cuentan supresiones, enmiendas y nuevas acepciones.

Unas 28.000 palabras que estarán en este diccionario provienen de América, el doble que en la edición anterior, de 2001. José Luis Moure, presidente de la Academia Argentina de Letras, dijo que la nueva obra "tiene una mayor presencia del español que se habla en América, que es el mayoritario".

En junio de 2012 se realizó un paquete de correcciones a la versión digital, que tenían que ver con temas determinados como el matrimonio homosexual, como así también conceptos acordes a los tiempos como bloguero, chat, friki, espanglish, SMS y tableta electrónica.

La edición 23º contará con 2.400 páginas y 93.000 entradas, es decir, unas 5.000 más que la versión anterior. A pesar de esto, el libro será más pequeño.

Pero además, se estableció la supresión de definiciones machistas que aparecían naturalizadas en el diccionario. Por ejemplo, los términos "débil, endeble" asociado a la palabra "femenino"; y la descripción de "varonil, enérgico" para explicar la palabra "masculino".

De esta manera, la vigésimo tercera edición del diccionario pretende finalizar con la discriminación y tomar otras acciones, como incluir palabras femeninas para describir profesiones. 

fuente. http://www.andes.info.ec/es/noticias/real-academia-espanola-incorpora-palabras-vinculadas-redes-sociales.html

Dejar un comentario

captcha